עמוד הבית > חדשים בספריה > המורדים – שאנדור מארי

המורדים – שאנדור מאריlibrary_the-rebels

ההוצאה: כתר

המורדים הוא סיפורם של ארבעה נערים על סף הבגרות.
השנה היא 1918, בעיר שדה בקצה האימפריה האוסטרו-הונגרית הגוועת. מלחמת העולם המתמשכת הותירה עיר רפאים, מרוקנת מאבות ואחים בוגרים. כולם נשלחו לחזית, רובם לא יחזרו.
אבֶּל, אֶרנוֹ, בֶּלָה וטיבּוֹר, שסיימו את הלימודים בבית הספר התיכון, יודעים שבקרוב זה יהיה גורלם. בשבועות החופש שנותרו להם הם פורקים עול מול עולם המבוגרים המבלבל, הצבוע, הקטלני, שאליו הם אמורים להצטרף. האם יוכלו למרוד בניכור, במעמדות, בטירוף המלחמה?

המורדים, שנכתב ב-1930, הוא תיאור רב עוצמה של עולם שנעלם, עוד לפני שנודע כי מלחמת עולם נוספת תתרגש עליו. "הרבה מן הגאונות של יצירותיו המאוחרות יותר של מאראי ניכרת כבר כאן, אבל הספר הזה גם מצחיק ויצירתי יותר" – ניו יורקר
שאנדור מאראי (1989-1900) היה מגדולי הסופרים ההונגרים במאה העשרים. ספריו שתורגמו לעברית, ביניהם "הנרות בערו עד כלות", גירושין בבודה", "זיכרונות מהונגריה" ו"האמיתית" זכו לשבחי הביקורת ולאהבה קהל הקוראים.
מאראי עזב את הונגריה בסוף שנות הארבעים לחייו, ולא שב אליה מעולם. תחילה עבר לשוויץ, משם לאיטליה ולבסוף לארצות הברית. בשנות החמישים והשישים עבד ברדיו אירופה החופשית, ואחרי כשלון ההתקוממות במולדתו ב-1956 קיבל אזרחות אמריקאית, שם בחר לסיים את חייו. מאראי נפטר בגיל 89, ויש האומרים כי התאבד.

לפרסומו הרב זכה מאראי רק עשור לאחר מותו. ספריו של מאראי הנרות בערו עד כלות,גירושין בבודההירושהזיכרונות מהונגריה והאמיתית ראו אור בעברית בהוצאת כתר.

המורדים מאת שאנדור מארי בהוצאת כתר, תרגם צהונגרית: דוד טרבאי, 205 עמודים.